(мой перевод книги “Stories as equipment for living”, Barbara Myerhoff)Роджер Абрахамс (профессор гуманитарных наук и антропологии):— Старикам трудно найти слушателей. Особенно — терпеливых. На сторителлинг, рассказывание историй — диплом не нужен. Каждый может их рассказывать: хоть старик, хоть нет. Но старику труднее вернуться к мысли, если слушатель перебивает.Молодежь и взрослые, напротив, в … [Читать далее...]
Барбара Майерхофф. Рассказывая историю — 2
(мой перевод книги “Stories as equipment for living”, Barbara Myerhoff)Доктор Эрлих изучал связь между чувством собственного достоинства и рассказыванием собственной жизни другим старикам. В его распоряжении были три аккуратно составленные по всем правилам исследования группы. Одна не проходила лечение, во второй разговаривали о современных событиях, участники третьей рассказывали жизненные … [Читать далее...]
Барбара Майерхофф. Рассказывая историю — 1
История, рассказанная вслух, когда её внимательно слушают потомки или друзья — это больше, чем просто текст. Это событие. Да и слушатель такой истории — не просто получатель информации или свидетель, в процессе слушания он изменяет себя.Так, ребе Нахман из Брацлава сжег собственными руками большую часть написанного им. Истории следует передавать из уст в уши, выучив их наизусть. «Мои слова не … [Читать далее...]
Барбара Майерхофф. Истории как инструмент для жизни — 3
(мой перевод книги “Stories as equipment for living”, Barbara Myerhoff)Никто не знает, как это делается. Молодежь приносит диктофоны, покупает видеокамеры, записывает семейные праздники, потом сидит с этими кассетами, смотрит на старые письма — и что? К чему всё это? Что с этим делать?Мне пришло штук семьсот писем после публикации книги «Считанные дни» и завершения работы над фильмом. Ко мне … [Читать далее...]
Барбара Майерхофф. Истории как инструмент для жизни — 2
(мой перевод книги “Stories as equipment for living”, Barbara Myerhoff)Много лет я работаю с пожилыми людьми и стариками. Всё это время я думаю: «Без слушателя каждый из нас отвергнут. Одиночество лишает нас принадлежащего по праву».Словно при рождении каждому из нас вручают отдельную историю (а каждая история рождения — это в каком-то смысле история об отделении), но никаких нас не существует, … [Читать далее...]
Барбара Майерхофф. Истории как инструмент для жизни — 1
(мой перевод книги “Stories as equipment for living”, Barbara Myerhoff) Вы ведь слышали удивительные, чудовищные истории — истории тех, кто прошел через жизненные тяготы и выжил, несмотря ни на что? Мне хочется поговорить о них — и о сопутствующем страдании. Когда жизнь бьет героя, часто случается, что он, если можно так выразиться, отращивает себе душу. Давайте поговорим не только о … [Читать далее...]